The Application of Cross-Linguistic and Cross-Semiotic Practices on RedNote: A Case Study of “Crazy Literature”
DOI:
https://doi.org/10.6918/IJOSSER.202508_8(8).0010Keywords:
Translanguaging, cross-semiotic, pragmatic function, emoji, punctuation marks.Abstract
“Crazy Literature” is a form of online language that has gained popularity on the Chinese internet since 2021. Characterized by disorganized sentence structures, chaotic punctuation, and the unstructured use of emojis, it serves as a medium for users to express emotions. This study aims to investigate the use of emojis and punctuation in “Crazy Literature” from a cross-linguistic perspective. Drawing on the metafunctional approach to multimodal analysis, the author collected 194 relevant posts from the social media platform Rednote. The findings reveal that users engage in two types of cross-linguistic practices involving punctuation, and two types involving emojis. The study concludes that through the creative use of punctuation and emojis, internet users participate in cross-semiotic practices, transforming these conventional non-verbal elements into cross-linguistic cues. As a result, these extralinguistic resources become essential components in the meaning-making process of digital communication.
Downloads
References
[1] Yuchang Jin, Chenglong Deng, Ping Wu, Qian Lin, Peixuan Zheng, Junxiu An: The Social Functions and Applications of Emoji Pictographs, Advances in Psychological Science, 30 (2022) No.5, p.1062–1077.
[2] Qing Yan, Jing Guo: Emotional Crisis and Adjustment Among Young People: A Critical Discourse Analysis of Online “Crazy Literature”, Journal of Social Science of Hunan Normal University, 53 (2024) No.3, p.49–59.
[3] J. Ge, S.C. Herring: Communicative Functions of Emoji Sequences on Sina Weibo, First Monday, 23 (2018) No.11.
[4] M. Danesi: The Semiotics of Emoji: The Rise of Visual Language in the Age of the Internet (Bloomsbury Publishing, UK 2017).
[5] S. Herring, A. Dainas: “Nice Picture Comment!” Graphicons in Facebook Comment Threads, First Monday, 22 (2017) No.12.
[6] W. Gibson, P. Huang, Q. Yu: Emoji and Communicative Action: The Semiotics, Sequence and Gestural Actions of ‘Face Covering Hand’, Discourse, Context & Media, 26 (2018), p.91–99.
[7] C. Xie, Y. Tong, F. Yus: Bonding Across Chinese Social Media: The Pragmatics of Language Play in “精 (sang) 彩 (xin) 有 (bing) 趣 (kuang)” Construction, Pragmatics, 30 (2020) No.3, p.431–457.
[8] Y. Zhang, L. Zhang, W. Ren, et al.: “(scream)(wriggle)(dismally crawl)”–Parentheses as Semiotic Resources for Translanguaging and Trans-semiotic Practices on Chinese Micro-blogging, Social Semiotics, 35 (2025) No.2, p.294–311.
[9] J.R. Searle, D. Vanderveken: Foundations of Illocutionary Logic (CUP Archive, UK 1985).
[10] J. Ge, U. Gretzel: Emoji Rhetoric: A Social Media Influencer Perspective, Journal of Marketing Management, 34 (2018) No.15–16, p.1272–1295.
[11] Z. Feng, D. Shen: The Play off the Stage: The Writer–Reader Relationship in Drama, Language and Literature, 10 (2001) No.1, p.79–93.
[12] N.J. Enfield, J. Sidnell: The Concept of Action (Cambridge University Press, UK 2017).
[13] Q. Bai, Q. Dan, Z. Mu, et al.: A Systematic Review of Emoji: Current Research and Future Perspectives, Frontiers in Psychology, 10 (2019), p.2221.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 International Journal of Social Science and Education Research

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.




